Вы искали - Имя розы

Имя розы
Название Имя розы
Автор Эко Умберто
Закачек (сегодня/всего) 48 / 444
Книга добавлена 10.04.2013
Просмотров 666
Оцените книгу

Скриншоты

Имя розы - с загадкой. В начале ХIV века, вскоре после того, как Данте сочинил Божественную комедию, в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса. Сыщик, конечно, англичанин. Он напоминает , а его юный ученик - доктора Ватсона. В жесткой конструкции детектива находится место и ярким фактам истории Средневековья, и перекличкам с историей ХХ века, и рассказам о религиозных конфликтах и бунтах, и трогательной повести о любви, и множеству новых загадок, которые мы, читатели, торопимся разрешить, но хитрый неизменно обыгрывает нас... Вплоть до парадоксального и жуткого финала.Философско-детективный роман Имя розы, написанный в 1980 году, стал дебютным для итальянского философа и историка Умберто Эко. Тонкое, умное и одновременно захватывающее произведение сразу заслужило высокие оценки критиков и повсеместную любовь читателей, которая не ослабевает и спустя более чем 30 лет.

Благодаря своим ежедневным походам в душ я знал, что большинство пациентов целыми днями стоят у окна и смотрят наружу. Все поплыло перед его глазами, он сам не понимал, что делает. Выскочив на открытое место и увидев оседланных лошадей, дикие жеребцы внезапно прекратили свою драку. А сейчас счел, что размышлять о том о сем праздно. Впредь до дальнейших указаний Швейк передается в распоряжение господина фельдкурата Каца,-коротко приказал он. «Имя розы» Вы специалист по преследованиям и захватам экзотических существ, много лет своей жизни вы занимались этим. В канцелярии поднялся несусветный скандал унтера рассказывали потом. «Имя розы» Глаза не отрывались от деревьев. Вскоре он привык к новому положению, и из котла опять раздалось чавканье, вроде того, какое издает еж, охотясь за тараканами. «Имя розы» В обществе моего веселого Черного Джека дорога не должна была показаться мне долгой. Внутренний голос подсказал ему, что если сейчас броситься вперед вдоль прохода прямо на троих конвоиров в передней части вагона, то торможение поезда придаст броску ускорение примерно на шестьдесят процентов и на столько же увеличит силу удара. «Имя розы» В конечном итоге, заключил он, нежелание выступать перед публикой объясняется страхом аудитории. «Имя розы» Ему вдруг пришло в голову, что в прошлом это вполне могло быть его стадо, возможно даже, что он появился здесь на свет и просто пережил всех своих соплеменников. Глава LI Робладо въехал в заросли; в нескольких шагах впереди его лошади рысцой бежал мальчик Эстебан. Ведущие нас Силы ставят нас в положение, служащее Их целям. Джон стоял на четвереньках и пытался вспомнить, где находится. «Имя розы» Берегитесь, миссис Кей, прокричала она. Ему еще никогда не приходилось видеть эту женщину в такой бешеной ярости. «розы Имя» Воспользуйтесь любым или обоими. Ее, как выяснилось, не обязательно персонифицировать. «розы Имя» В подлинной дружбе не должно быть преимущества. Все три луны Бланчена находились низко над горизонтом. Днем они занимали одни посты, ночью другие, один тайный караул сменялся другим, и наблюдение не прерывалось ни на минуту. А нагорье иногда оно было далеко впереди, иногда придвигалось совсем близко приняло теперь голубой оттенок, словно по склонам стекала вода, рассыпаясь каскадами, стараясь оросить всю долину. В глазах у него потемнело; вены вздулись на лбу и на шее, а в висках застучали два тяжелых молота. Да и времени у нее не было для того, чтобы рассуждать. Дверца захлопнулась с такой силой, что самолет задрожал. «розы Имя» Взаимный страх преобладает над благоговением. Билли сосредоточился на своей цели и шел своей дорогой. «Имя розы» Вчера он пришел ко мне и просил употребить мое влияние на миссис Корк, чтобы та не покупала у мистера Моллоя нефтяные акции. «розы Имя»